# 20 I Entenda a cultura de trabalho na Alemanha
Curiosidades e experiência trabalhando na Alemanha
Moin Moin, trabalhar em outra cultura pode trazer aprendizados importantes para nossa carreira e desenvolvimento pessoal. Como diz o ditado, precisamos dançar conforme a música, ou seja, nos adaptar para alcançar sucesso no trabalho com os alemães. No post de hoje, compartilho algumas curiosidades sobre a cultura de trabalho na Alemanha. Viel Spaß beim Lesen und Hören!
Desde 2015, tenho trabalhado com alemães e o mercado alemão. Ao longo dessa jornada, vivenciei diferentes realidades culturais: trabalhei em uma multinacional alemã com escritórios espalhados pela Europa, em uma empresa holandesa focada no mercado alemão e, atualmente, atuo em uma empresa global dos EUA, com foco principal no mercado DACH. Essas experiências internacionais trouxeram à tona alguns “choques culturais” que me inspiraram a compartilhar curiosidades sobre como é trabalhar na Alemanha.
Nota importante: minha experiência é em ambientes de escritório. Profissionais de fábricas, hospitais, escolas ou outras áreas podem ter particularidades que não abordo aqui nesse artigo.
Formalidade: Sie ou não Sie, eis a questão
No Brasil, a comunicação no trabalho é, em geral, informal. É comum chamar os colegas pelo nome ou até por apelidos carinhosos. Já na Alemanha, a formalidade é levada muito a sério, especialmente no ambiente corporativo.
Em alemão, existem basicamente duas formas de se comunicar: a formal (por Sie) e a informal (por Du). Pessoalmente, sempre escolhi trabalhar em empresas onde a comunicação interna era mais informal. Vale destacar que passei a maior parte da minha carreira nas regiões do Reno e do norte da Alemanha, onde a comunicação informal é mais comum. Sempre que preciso me comunicar com pessoas externas, uso a regra de começar com Sie e, se a pessoa me autorizasse a usar Du, eu mudava imediatamente. Uma diferença cultural importante é o Sul da Alemanha, onde as pessoas tendem a ser mais formais na comunicação. Um exemplo disso são as campanhas publicitárias, onde em Colônia é comum o uso de Du, enquanto no Sul da Alemanha o Sie é preferido.
Choque de cultura Alemanha vs Holanda
Quando me mudei para a Holanda, estava conversando com uma colega de trabalho e mencionei que, na Alemanha, é comum chamar os colegas pelo sobrenome. Por exemplo, em vez de me chamarem de "Lucé", a pessoa me chamaria de "Frau Rodrigues". Ela achou que eu estava brincando, então precisei ligar para um colega que trabalhava comigo no mercado alemão para confirmar essa informação. Os holandeses são muito informais e, basicamente, se comunicam usando o du (je). Apenas em situações muito formais ou com a geração mais velha é que eles usam o Sie (u).
Ou seja, na Alemanha, a forma de comunicação é bem mais formal, especialmente em e-mails e ao falar com parceiros externos, como clientes. O lado positivo das cartas formais que precisamos escrever durante o curso de alemão é que elas nos ajudam a entender os templates de como se comunicar profissionalmente. Lembre-se sempre de ter isso em mente ao se integrar ao mercado de trabalho alemão. E, caso precise, busque modelos de e-mails no Google, já que o ChatGPT pode te ajudar a melhorar, mas ele é programado por pessoas nos EUA, que têm uma forma de comunicação bem diferente da dos alemães.
Hierarquia
Diferentemente da Holanda, onde as estruturas hierárquicas são mais horizontais, na Alemanha elas são claramente definidas e respeitadas. Saber quem é responsável por quê é crucial para evitar confusões e mal-entendidos.
Dica importante: Alemães podem ser propensos a dar opiniões sobre o trabalho dos outros, especialmente quando percebem alguém novo ou estrangeiro. Estabelecer limites desde o início é essencial para evitar desconfortos.
Fax: Ele ainda existe
Eu me lembro como se fosse hoje, parada no escritório, olhando chocada para a máquina de fax, quando minha colega perguntou: "Não existe fax no Brasil?" Eu respondi: "Sim, mas em museus. Ninguém usa fax como ferramenta de comunicação desde 2010."
Surpreendentemente, o fax ainda é amplamente utilizado na Alemanha, especialmente no setor financeiro/judiciário e por órgãos públicos. Você pode até ver nos sites alemães, na seção de contato, o número de fax e até nas assinaturas de e-mail.
Confesso que nunca recebi um fax na vida (traurig!), mas em alguns departamentos ainda usavam. Quando a empresa holandesa recebeu um fax devido ao mercado alemão, foi motivo de festa, e todo mundo foi tirar foto! Então, se prepare para ter a chance de aprender a usar essa máquina e voltar no tempo. E, sim, isso é até uma piada entre os próprios alemães!
Pontualidade
A pontualidade é muito valorizada na Alemanha. Na minha experiência, quando marco uma reunião, os alemães costumam ser os primeiros a chegar, geralmente 2 minutos antes, já com o café na mão e a pausa para o banheiro feita. Isso é bem diferente dos meus colegas holandeses, que costumam chegar 2 ou 3 minutos atrasados, devido ao café, entre outras coisas.
É importante se planejar para chegar 2 minutos antes, seja em reuniões online ou presenciais. Eu, por exemplo, costumo fazer uma pausa uns 8 minutos antes para ter tempo de ir ao banheiro, pegar água ou chá e me deslocar para a sala de reunião, chegando a tempo para o famoso small talk. Quando a reunião começa, os alemães geralmente vão direto ao ponto.
Meeting ohne Ende
Falando em reuniões, os alemães realmente adoram reunião: até para se preparar para uma reunião, eles marcam outra (já virei especialista em reunião). É tanto compromisso no calendário que, muitas vezes, um simples e-mail resolveria o mesmo assunto. A cultura de reuniões é tão forte que, em algumas empresas, o dia inteiro pode ser ocupado com encontros, discussões e apresentações.
No entanto, ao contrário de outras culturas, as reuniões na Alemanha geralmente têm um objetivo claro e um tempo bem definido. Isso significa que, caso você precise organizar uma apresentação, é essencial aprender a calcular o tempo com precisão. Nas universidades, por exemplo, perdemos pontos se a apresentação for mais curta ou mais longa do que o tempo estipulado. Às vezes, quando ultrapassamos o limite de tempo, o professor nem oferece minutos extras para concluir. Portanto, é necessário aprimorar suas habilidades de time management. Eu, por exemplo, costumo calcular cerca de 2 minutos por slide, dependendo da quantidade de conteúdo.
Outra curiosidade é que, antes de começar a discutir o assunto da reunião, sempre há uma rodada rápida de apresentações, se houver participantes que não conhecemos. Cada pessoa compartilha brevemente sua experiência de trabalho, o que ajuda a entender o perfil de cada um e o tipo de informação que eles podem estar buscando. Por isso, é importante ter uma mini apresentação da sua carreira profissional, alinhada ao tema da reunião e ao objetivo (nada mais do que 2 minutos).
Vale lembrar que não se preparar adequadamente para reuniões ou chegar atrasado pode passar uma imagem negativa e fazer com que alguns colegas questionem seu profissionalismo.
Horário de Almoço
O horário de almoço na Alemanha tem algumas peculiaridades interessantes. Para entender melhor sobre o assunto, realizei uma pesquisa e compartilhei os resultados em um episódio do podcast do GFY. Você pode conferir o episódio completo aqui.
Happy Hour na Alemanha
"Bierchen?" Os alemães têm suas próprias maneiras de aproveitar o happy hour, e no episódio Feierabend, você pode descobrir como essas reuniões informais acontecem no final do expediente. Para ouvir mais, acesse aqui.
Férias
Escritório vazio? Sim, isso é bem comum na Alemanha durante as férias escolares. O impacto desse período no ambiente de trabalho é grande, e eu compartilhei algumas curiosidades no episódio sobre o tema. Ouça aqui.
Resumão
O ambiente de trabalho na Alemanha é marcado por uma cultura de formalidade, pontualidade e respeito pela hierarquia, características que se destacam em relação a outros países europeus. A comunicação formal, com o uso do "Sie" em vez do "Du", é prevalente, especialmente em contextos profissionais e em interações com pessoas externas. Além disso, os alemães têm uma forte cultura de reuniões e gestão do tempo, valorizando a eficiência e a preparação adequada.
Aprender a gerenciar o tempo (time management) é essencial para se adaptar a esse ambiente, especialmente em reuniões, que têm um objetivo claro e duração definida. Saber calcular o tempo com precisão para apresentações e estar preparado para começar no horário certo são habilidades fundamentais para ter sucesso.
Apesar da seriedade no ambiente corporativo, há também espaços para descontração, como o famoso happy hour e as festas da empresa, que trazem um toque de informalidade e ajudam a criar conexões com as pessoas. Esses momentos são uma ótima oportunidade para relaxar e fortalecer o relacionamento com os colegas. Além disso, a pontualidade, o uso de fax em setores específicos e a importância do tempo livre são aspectos específicos da cultura de trabalho na Alemanha que, ao longo do tempo, aprendi a valorizar e a entender (exceto o fax).
Se você está se preparando para trabalhar ou se candidatar a uma vaga na Alemanha, minha sugestão é se preparar não só para entender essas diferenças culturais, mas também para incorporar o aprendizado de como gerenciar seu tempo de maneira eficaz. Com essa habilidade e um bom entendimento da cultura local, você pode se adaptar facilmente e aproveitar as oportunidades no mercado de trabalho alemão.
Espero que essas curiosidades tenham ajudado a entender melhor o mercado de trabalho na Alemanha ou a se preparar para ele. Se você está aproveitando o mês de janeiro para atualizar seu currículo e se candidatar a vagas na Alemanha, confira os seguintes conteúdos abaixo:
Viel Erforlg!
Sonnige Grüße,
Lucé